What is '绿茶' mean in Chinese Slang?
Originating from 'green tea bitch', it describes women who appear pure and innocent but are actually scheming and manipulative in relationships. Often used in online discussions with a negative connotation.
Example: She looks innocent but is actually a green tea
Fun fact: The term became popular through online forums discussing relationship dramas
Popular Slangs
高富帅
Ideal type of man
拉拉
Lesbian
老外
Term for foreigners
绿茶
A seemingly innocent but manipulative woman
佛系
Buddha-like. chill and laid-back.
电灯泡
Third wheel in a romantic situation
社死
Social death. mortifying embarrassment.
上头
Addictive. Getting carried away.
1314
Forever. a lifetime
舔狗
Simp. Someone who obsessively chases after someone else.