What is '拔草(bāo cǎo)' mean in Chinese Slang?
This term literally means "pulling out grass" and is the opposite of "种草." It refers to losing interest in something that was previously recommended or hyped up. It’s like saying, "This isn’t as good as I thought."
Example: If you try a product that was highly recommended but find it disappointing, you might say, "Time to 拔草 this—it’s not worth it."
Fun fact: The term is often used in reviews or discussions to express disappointment.
Popular Slangs
实锤
Solid hammer. Concrete evidence.
520
I love you.
舔狗
Simp. Someone who obsessively chases after someone else.
画饼
Drawing a pie. Empty promises.
带节奏
Setting the rhythm. Leading the narrative.
小鲜肉
Young and handsome male
同志
General term for homosexuals
绿茶
A seemingly innocent but manipulative woman
扩列
Expanding the list. Making new friends.
250
You’re so dumb. You’re an idiot.